L'Intranquille

Revue de littérature

L'INTRANQUILLE s'inspire du titre du Livre l’intranquillité de Pessoa (alias Bernardo Soarès) dont une nouvelle traduction de Françoise Laye vient de paraître.

Un poète donc et à noms multiples, c’était de bon augure pour une revue qui publie traductions, créations poétiques : autour d’un dossier, ici les traducteurs. Et parler aussi des livres que nous aimons, publier des « Journaux intimes » contribuant à éclairer notre Histoire littéraire. Celui du bordelais Michel Valprémy sera publié en épisodes. L’autre proposition, ce sont des pages données à des auteurs qui ont peu ou pas publié. Adapté à notre deuxième décennie du siècle, faire de cette notion d’intranquillité, le lieu de mouvements, de réflexions et nous avons voulu rester présents au monde. Dans la même perspective, des auteurs et artistes lointains nous rejoignent, ici venus des îles polynésiennes. Un illustrateur pour chaque livraison.

  • issues
  • info
  • world
  • stats
L'Intranquille N°3
syrie · erich von neff · poésie iranienne · journaux intimes littéraires · françoise favretto · iraj valipou
#3
2012-10
L'Intranquille Numéro 2
michel valprémy · christophe stolowicki · denys-lois colaux · anne peslier · emmanuelle imhauser · friederike mayröcker
#2
2012-04
L'Intranquille Numéro 1
poètes · jacques josse · les traducteurs · louis-michel de vaulchier · michel valprémy · marcel melthérorong
#1
2011-11