Karneval der Kulturen

Perry Ottmüller, organisateur de concerts reggae

by Jade Romagnan

A la fin du mois de mai, nul besoin de préparer une escapade exotique à des millions de kilomètres puisque c'est sans aucun doute à Berlin qu’on s’évade le plus : l'immanquable Karneval der Kulturen va à nouveau envahir les rues de Kreuzberg et Neukölln le week-end de la Pentecôte ! Comme tous les ans depuis 1996, l’événement expose, autour de 300 stands, l’hétérogénéité culturelle, ethnique et religieuse, bercée par une centaine de groupes et de Djs. Le défilé, animé cette année par plus de 80 associations, fédère les différentes initiatives culturelles internationales de la capitale. Pour mieux flairer cette nouvelle édition, qui a failli ne pas voir le jour, Berlin Poche a voulu rencontrer l’un de ses sauveurs, Perry Ottmüller.

Berlin for a day

by Sefana Boucherit

Des galeries d'artistes nichées dans des appartements au cœur de Tiergarten, un immeuble aux paraboles customisées enjambant un bunker, le célèbre visage du videur du Berghain gravé sur une façade... autant de lieux atypiques qu'il est difficile de découvrir par soi-même dans cette ville de 900 km2. Mais le coup d’œil averti de Myriam Allasino a su les dénicher et vous propose de vous les faire découvrir.

La Pfaueninsel

by Gaël Boudjema

Se croire à la campagne alors qu’on est officiellement toujours en plein Berlin : décidément, ce n’est pas facile de vivre dans cette capitale exceptionnelle qui, dès les premiers rayons de soleil, prend des airs pittoresques! Le plus fit de nos rédacteurs a enfourché sa bicyclette pour une balade printanière: en route vers l’île aux Paons.

Léonard Combier

by Hélène Coineau · illustrations: Léonard Combier

Léonard Combier définit ses œuvres comme des «labyrinthes visuels» : jeune français installé à Berlin depuis un an, Léonard est un autodidacte qui n’a jamais pris de cours de dessins.

Comédien sans frontières

by Julie Piérart

Le Britannique Eddie Izzard est invité par le Quatsch Comedy Club. Du classique Dress to kill (1999) en passant par Stripped, qu'il a joué en français, l'humour surréaliste du «travesti exécutif», mêlant pantomime et monologues décousus, est toujours aussi irrésistible. Dans le cadre de Comedy sans frontières, il partage l'affiche le 8 mai avec cinq autres comédiens pour un spectacle en anglais

Mouvement singulier, création collective

by Laura Strack

Le collectif franco-allemand K-LI-P (Körper – Licht / Installation – Performance) fusionne diverses stratégies artistiques pour creuser la notion d’identité de nos jours.Christel Brink-Przygodda, «danseuse-chorégraphe plasticienne», nous explique pourquoi la forme du journal intime et la collaboration collective ne se contredisent point.

Impuls

by Hervé Catin, Grégory d’Hoop

En mai, l’Institut Français accueillera une nouvelle édition du cycle de dialogues musicaux intitulés Avons-nous la même oreille?, à l’initiative d’Impuls neue Musik, Fonds franco-allemand pour la musique contemporaine. L’occasion de mieux comprendre les différences structurelles et culturelles entre les univers français et allemands. Berlin Poche a rencontré Madame la directrice, Sophie Aumüller.