Cheese in America

Les faux amis

by Guy Sorman · illustrations: Alexis Cornel

Les États-Unis comme la France élisent un nouveau président. Par-delà la coïncidence des calendriers et la similarité des termes, un président ici est-il l’équivalent d’un président là-bas ? Ce n’est pas certain, les mots n’ayant pas forcément le même sens ici et làbas. On connaît les faux amis du dictionnaire : actually ne signifie pas actuellement mais « en fait », eventually ne signifie pas éventuellement mais « finalement », support ne veut pas dire supporter mais « soutenir », etc. Plus traîtres encore sont les mots équivalents, mais qui ne renvoient pas au même contenu ni à la même expérience historique ou sociale. Démocratie, par exemple, est bien Democracy, mais parle-t-on de la même chose des deux côtés de l’Atlantique ?

Le jacquard

by Guénola Pellen · illustrations: Plum Le-Tan

Maille épaisse, style rétro, motifs géométriques et colorés. Pour la génération Y (ou millennials, ces enfants nés entre 1980 et 1995), le jacquard évoque davantage les tricots de mamie que la haute couture. Retour des années 80 oblige, ce motif made in France fait à nouveau parler de lui, se déclinant en jupe, en robe, en poncho ou en cardigan.

Le Thanksgiving des américains à Paris

by Hadrien Gonzales · illustrations: Alexander Uff

Les expatriés américains rivalisent d’ingéniosité pour perpétuer la tradition de Thanksgiving à l’étranger. Un grand nombre de Parisiens s’y sont aujourd’hui convertis et célèbrent cette journée d'action de grâce en famille et entre amis.

L’essor du fromage artisanal américain

by Clément Thiery · illustrations: Alexander Uff

Fini le cheddar uniforme, vendu sous vide, en bloc ou en tranches individuelles, symbole du fromage industriel à l’américaine. L’heure est au fromage artisanal, produit localement par une génération de fromagers inspirés des techniques françaises. Dans les collines de Californie et dans les caves du Vermont, dans les pâturages de l’Alabama et sous les trottoirs de Brooklyn, le fromage artisanal a conquis les États-Unis.

“Par Excellence”

by Sylvia Guirand · illustrations: Alexander Uff

Un écrin pour l'artisanat français de luxe aux États-Unis

Justus Rosenberg

by Roland Flamini · illustrations: Samuel Todd

Justus Rosenberg, quatre-vingt-quinze printemps et professeur de littérature au Bard College (NY), est le dernier survivant des membres de l’équipe clandestine réunie par le journaliste Varian Fry en 1940 afin d’aider plus de deux mille artistes, écrivains et intellectuels à quitter la France et les persécutions nazies. Son histoire apparaît comme la suite de celle consacrée à la mission de Varian Fry, publiée dans notre édition du mois d’octobre.

Pablo

by Guénola Pellen · illustrations: Alexander Uff

Biographie en quatre tomes commencée en 2012, Pablo retrace le parcours de l’artiste, des débuts parisiens difficiles jusqu’au succès cubiste de « Picasso ». La bande dessinée intégrale, traduite en anglais par SelfMadeHero, est disponible en un seul volume et depuis peu en version numérique aux États- Unis.

related issues

victor hugo · les misérables · jacquard · lunettier · monsieur bouteloup · christoph willibald gluck
#29
1925-07
0 €