Nouvelle traduite de l'anglais (Singapour).
Woks et Marmites
Le mérou
by O Thiam Chin
· trans:
Brigitte Bresson
Tuning et le tempeh
by Ida Ahdiah
· trans:
Laura Lampach
Nouvelle traduite de l'indonésien.
La moule et l’identité culturelle
by Leung Ping-kwan
· trans:
Gwennaël Gaffric
Poème traduit du chinois (Hong Kong).
Une nourriture sans dieux
by Shahu Patole
· trans:
Vasumathi Badrinathan
Extrait d'essai traduit du marathi (Inde).
La mère pocharde
by Feng Jicai
· trans:
Brigitte Duzan
Nouvelle traduite du chinois (Chine).
Alcool fraîchement distillé
by Leung Ping-kwan
· trans:
Gwennaël Gaffric
Poème traduit du chinois (Hong Kong).
Le roi des fruits
by Omar Musa
· trans:
Brigitte Bresson
Essai traduit de l'anglais (Australie-Malaisie).
Sale pluie
by Zhang Yueran
· trans:
Catherine Charmant, Deng Xinnan
Extrait de nouvelle traduit du chinois (Chine).
Discours sur le porc
by Leung Ping-kwan
· trans:
Gwennaël Gaffric
Poème traduit du chinois (Hong Kong).
La mère nourricière
by Mrinal Pande
· trans:
Annie Montaut
Extrait de roman traduit de l'anglais (Inde).
La prodigieuse histoire du bol de riz au lard
by Kan Yao-ming
· trans:
Coraline Jortay
Nouvelle traduite du chinois (Taiwan).
Les trois tantes
by Romana Rocha
· trans:
Marcel Barang
Poème traduit du thaï.
Peng Fei et Wang Aishu
by Cao Kou
· trans:
Brigitte Duzan
Nouvelle traduite du chinois (Chine).
L’univers dans une tasse de thé
by V. Vajiramedhi
· trans:
Marcel Barang
Poème traduit du thaï.
Au Manoir du Puits du Dragon
by Audra Ang
· trans:
Jérôme Bouchaud
Extrait d'essai traduit de l'anglais (Singapour).
Nous, les fermiers
by Ore Huiying
· illustrations:
Ore Huiying
Essai photographique.
Le cinq à sept
by Melizarani T. Selva
· trans:
Patricia Houéfa Grange
Poème traduit de l'anglais (Malaisie).
Manastchi
by Hamid Ismaïlov
· trans:
Nazir Djouyandov, Filip Noubel
Extrait de roman traduit de l'ouzbek.
related issues
Passages
Malentendus
Le Quotidien de l'art
Quand la France vend ses monuments publics